The blog of a gypsy engineer

Software security, электроника, DIY и путешествия.

Американский митинг

Это история о том, как я шел к американскому митингу.

Листовки на американском митинге

В Америке есть продуктовый магазин под названием Trader Joe’s. Честно говоря, этот апостроф и буква “s” на конце меня очень смущают. Признаться, я попросту не понимаю, откуда и для чего они там взялись эта буква с апострофом. Поэтому раньше я не произносил эту букву “s”, пока Света Штойк не возмутилась по этому поводу. Я начал произносить эту несчастную букву, но о причинах ее появления так и не догадываюсь ввиду своей серости, лени и незнания английского языка. Если тебе, мой дорогой читатель, интересна история этого незнания, то я отправляю тебя к рассказу о моем героическом изучении языка Пэрис Хилтон и Авраама Линкольна.

Но вернемся к нашему магазину. Точнее магазину того самого Джо. Сразу отметим, что магазин относится к разряду правильных, и я слышал о нем только хорошее. Однако ввиду отсутствия гастрономической просвещенности, ваш покорный слуга не в силах воспеть все вопиющие достоинства этого заведения. В общем, как-то раз я пошел туда за колбасой.

Мне очень нравится ходить в магазины именно за колбасой. Это как ритуал, в этом есть что-то сакральное. Но беда в том, что в Америке как-то сложно найти колбасу. Нет того заветного прилавка, где разложены разные докторские и молочные, сервелаты зернистые и не очень. Нет строгой дамы за прилавком в синем фартуке и белом чепчике, которая властно отрезает заветные триста грамм и заворачивает их в коричневую шуршащую бумагу. Ничего этого нет. Можно относительно легко отыскать что-то вроде ветчины или тонко нарезанного мяса. Не обнаружив колбасы, я остановился именно на этом виде мясной продукции.

Ассортимент ветчины оказался довольно разнообразным для меня. Он даже был настолько разнообразным, что я стоял у прилавка в легком замешательстве, хотя Света и уверяла меня, что именно минимализм ассортимента в Trader Joe’s является его бесспорным достоинством. Ладно, минимализм у всех свой. Я взял первую попавшуюся ветчину, стал вертеть ее в руках и беспомощно разглядывать. Спустя некоторое время я услышал позади “Excuse me, sir …”, что обычно означает призыв к освобождению прохода к желанной ветчине для других страждущих. Я поспешил отойти в сторону, однако через несколько секунд понял, что ко мне обратились по какому-то другому поводу. Я оторвал взгляд от моей случайной ветчины и увидел перед собой дедушку с шикарной абсолютно седой шевелюрой и бородой. Дедушка что-то быстро говорил о нитратах и пятидесяти центах. Я смотрел на него и решительно не мог понять, что же он мне пытается донести. Но я чувствовал что-то до боли знакомое в его речи и спросил:

– А вы говорите по-русски?

Дедушка без малейшей паузы, естественно и непринужденно перешел на великий и могучий. Речь его была действительно о нитратах, о пятидесяти центах, и о том, что я-таки схватил правильную ветчину, которая хоть и на те самые пятьдесят центов дороже, но упаковка ее гласит, что нитратов в ней не содержится.

– Конечно, – говорит – от всего не убережешься … но хоть так.

Я был тронут до глубины души. Одно дело, когда большинство кассиров улыбаются вам просто потому, что так надо. Но совсем другое дело, когда так внезапно советуют, какую же ветчину надо брать. Я поблагодарил моего консультанта, положил правильную ветчину в корзинку и пожелал ему хорошего дня.

А на улице весна, и солнышко греет, и думаю я, что не плохо бы  и кофию испить после такой удачной покупки. Иду я в Starbucks, конечно же. Куда еще идти … А вокруг птички поют, и на деревьях листочки появляются. А вон разноцветный квадратный ящик на колесах стоит. Это карета скорой помощи. Включила аварийку и припарковалась вопреки всем правилам дорожного движения. Вылезли оттуда водитель и фельдшер с интернами. Нога за ногу двинулись они тоже в Starbucks. И вокруг под весенним солнышком белочки скачут от одного мусорного бачка до другого, и думаю я, ну и черт с ними, что они полдороги загородили. Жалко мне дороги что ли … Помните философа из Золотого теленка? Он бы наверное сказал, что если есть служебное положение, то должен же его кто-то использовать?

И вот размышляя о смысле жизни и ветчине, я неспеша шел к своему бичевозу. Так я свою машину называю. До недавнего времени я считал, что слово “бичевоз” может происходить лишь от слова “бич”, что означает бывшего интеллигентного человека. У меня есть друг Дима, с которым мы учились в нижегородском университете. Дима жил через дорогу от университета, а я ездил из Сормова на автобусе, что занимало обычно час-полтора. Когда пары заканчивались, то он иногда провожал меня до автобуса. Завидя приближающийся большой 52й или 12й автобус, Дима обычно говорил: “Ну что, Артёмка? Вон твой бичевоз идет!”. Так я полюбил это слово и не расстаюсь с ним и по сей день. Однако недавно наблюдательность Алены выявила возможную двусмысленность слова “бичевоз” при условии, что мы чуть-чуть знаем английский язык. Дело в том, что слово это может происходить от слова “bitch”, что немного меняет смысл слова “бичевоз”. Очень интересное наблюдение.

Я шел к моему бичевозу и вдруг услышал дружные возгласы где-то за соседним домом. Это было похоже на гул болельщиков. Стало интересно, что же там за спортивное мероприятие. Позабыв о ветчине я пошел в сторону возгласов. Выйдя к перекрестку, я к своему удивлению обнаружил, что на другой стороне в небольшом парке происходил настоящий митинг с плакатами и транспарантами. Не трудно было догадаться, чему, а точнее кому, был посвящен этот митинг. Правильно, новому президенту США.

Все происходило чинно, благородно и даже как-то мило. Выходил конферансье и представлял выступающих. Выступающие выступали тут же на полянке у небольшой трибуны. Их окружала толпа митингующих. Организаторы позаботились о митингующих и заранее приготовили желтые таблички, где были написаны воззвания на тему митинга. Они валялись тут же на травке для всех желающих.

Американский митинг

Кто-то прислонил такую табличку к маленькой милой собачке и стал ее фотографировать. Окружающие смотрели и умилялись. Инстаграм пополнялся няшными фотографиями. Где-то в толпе мелькал гражданин завернутый в радужный флаг. Впереди стояла девушка в лосинах и отвлекала от речей с трибуны. Все происходящее чем-то напоминало барбекю.

IMG_20170212_160244.jpgIMG_20170212_160427.jpgIMG_20170212_160529.jpgIMG_20170212_160940.jpgIMG_20170212_160951.jpgIMG_20170212_161407.jpg

Ко мне подошел дедушка и начал что-то говорить про какую-то лекцию. Потом вручил мне листовку, где были изображены Владимир Ильич, Карл Маркс и, кажется, Фридрих Энгельс. Листовка приглашала меня на лекцию о социализме. Я бы даже пошел, если бы вместо тех трех там был просто портрет Кропоткина.

Приглашение на лекцию о социализме

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

2 Responses to Американский митинг

  1. Мама says:

    Обожаю тебя читать

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: